- Are you looking for someone to check your grammar or spelling, but afraid of being told to turn your LaTeX paper into a Word file?
- Do you need to translate some Chinese text into English?
- Do you have English text that has been translated from Chinese and want it checked?
- Do you have some Chinese layout that has been translated from English and want it double-checked for formatting no-no’s?
- Do you need layout done?
If you want help in any of these areas, let’s get in touch!
My name is Ambrose and I’m a copy editor, graphic designer and visual artist based in Toronto, Canada. As a 1.5-generation Hong Kong Canadian, I read and write Hong Kong Chinese and also speak Cantonese natively.
I’m not afraid of LaTeX (or APA citations)!
I studied computer science in my undergrad and so I know how TeX works and how converting LaTeX to Word and back can be fraught with problems. If your paper is written in LaTeX I won’t ask you to give me a Word file because I won’t do that to my own files.
I have copy edited academic papers and other materials, including LaTeX papers shared on Overleaf, mostly with either APA or IEEE style citations. I have also edited magazine articles in Chicago and Canadian Press (CP) styles.
I have translated Christian content from Chinese to English and vice versa, and know the differences between Catholic and Protestant terminologies (which are almost completely different in Chinese).
I also have experience in graphic design, a few craft-based art practices (mainly studio ceramics, plus some knowledge in printmaking and bookbinding), and IT (programming and system administration).
You can check out my editing resumé here.
How to reach me
Toronto is in Canada’s “Eastern” time zone, which is currently 4 hours behind Greenwich Mean Time (GMT−4).
Ambrose’s editing portfolio: A belated #newwwyear.
© 2020–2021 Ambrose Li
Designed and coded by Ambrose Li.
First published .
Last updated .
Cover art for the following are used with permission:
- Studio (Craft Ontario) 15, no. 2 (Fall/Winter 2020–2021)
- Studio (Craft Ontario) 14, no. 2 (Fall/Winter 2019–2020)
- Studio (Craft Ontario) 13, no. 2 (Fall/Winter 2018–19)
- Active Voice / Voix active (Editors Canada) 37 (Sept. 2017)
- Craft Ontario 2018 Stewardship Report
Typeset in Lato, a typeface designed by Łukasz Dziedzic of tyPoland, Poland. Some icons typeset in Open Iconic, an icon set designed by P.J. Onori, Dave Johnson and Ryan Teuscher of Waybury, United States.
Webfonts delivered with Brick, an open-source webfont service designed by Alfred Xing, Canada.
This site has been tested for keyboard navigation and with the TalkBack screen reader on Android, although this site is not currently required to comply with WCAG AA in Ontario.
Colour contrast on this site is currently not compliant with WCAG Level AA; this will eventually be mitigated but please read my thoughts on problems with the colour contrast rules.